Thursday, June 6, 2013

Balinese secret language


From our scuba poetry day...

As some of us are already lost at deciphering the meaning of the symbol of Putu's raised right hand, we should be aware that this symbolism is still very simple and straightforward compared to secret language they use in Bali.
If you happen to understand a dozen of drunk Martians quarreling about qwrtpzies, you have nice chances to master Balinese language.
For you subtle differences in following phrases are clear:


a) !AA*#*R!
b) !AA*#*R!
c) !AA*#*R!
d) !AA*#*R!

For some of us, poor bastards, with less sensitive ears, it's just the same war cry...
Those of you, with more finely tuned ears, you recognize all the poetry of this four different expressions.

However, as even most of Balinese are a little slow in the subtleties of communication department there are certain language barriers even between them.
When Putu says to Kadek “Yesterday my rice was without chili.” (in Balinese “!AA*#*R!), she politely asks him “Could you please say it again, I didn't get it?” (in Balinese “!AA*#*R!”).

They both know that if you want to to cross the barrier (language or other) it's the best to raise over it.
So they raise their voices. More and more. In order to cross the language barrier and not as an observer might think, to announce “I'll reap your liver out and eat it while it's still warm!”.

In order to save their vocal cords from breakdown, after a while, they usually turn into Bahasa Indonesia. And on very rare occasions they turn into reaping each other livers out.
Yes, misunderstandings happen even among the most sophisticated members of our society.

You are wondering how is my Balinese?
!AA*#*R!

No comments:

Post a Comment